Kitsune no Koe #1

by TBK

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €5 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    This is the physical version of Kitsune no Koe #1, coming as a cristal box with a 16-pages booklet including all lyrics and french translation.
    This EP contains covers of virtual singers/VOCALOID songs.
    Chansons exlcusives à la version physique : Senbonzakura et Scissorhands !

    Extrait : www.youtube.com/watch
    *
    Version physique de Kitsune no Koe #1, boitier cristal avec livret 16 pages contenant les paroles et traductions francaises des chansons.
    Cet EP contient des reprises de chansons VOCALOID/chanteurs virtuels.
    Exclusive physical edition songs : Senbonzakura + Scissorhands !

    Extract : www.youtube.com/watch

    Includes unlimited streaming of Kitsune no Koe #1 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      €10 EUR or more 

     

1.
02:46
Mazari au toki no naka de saigo ni (Ni goisa de kana no kito au rizama) Kanjiru koto de samayoi wameku no (No sugoni wo etako de toko sukamago) ..."Iyada" to ..."Iyada" to (dakara) ..."Iyada" to (dakara) Dakara … Toki no nagare ni wa Sakaraenai you de Atarimae ni ikite... Shinde naite ... Sou nagasareru no Nagasareru no nagasareru no Nagasareru no oboreru no (Riwajima to koka ga irami rumuuho) Houmuru mirai ga kako to majiwari Okubyouna koe ga ima wo egaite (Tashikuka wo ni na de toko ruketsushio) Sore wa Sore wa (yowai) Sore wa (yowai) (Boku da) ai ga Dakara... Toki no nagare ni wa Sakaraenai you de... Yowamushina bokura ga Mayoi naite... Sou nagareteku no Nagareteku no nagaretekuno Nagareteku no ikite ite... Sore de… Dakara... Umare yuku koto ga Sakaraenai you de... Aisareteru koto ni Ki ga tsuita toki Nagasareru no nagasareru no Nagasareru no nagasareru no Ikiteru yo dakara... Dakara...
2.
Dorehodo nagaku kanjite ita darou… Ikusen no utsukushii monotachi Donna ni iroaseta yume demo Kezayaka ni tadayou nokoriga Te o hanashite kao o fuseru Kanawanai omoi no naka Yasashii ame tomatta mama no futari ga Hanarenai you tsunagitomete Kurete ita noni somatte yuku sora ni Negatta koto mo sururi to kobore Ochite yuku dake Genjitsumi no nai awai kioku Taguriyoseru konjiki no henrin Shizen to toumawari shiteru Arifureta samishisa no naka Tooku Tooku kanjite ita koe ga Ame ni kemuru yasashisa made Tsutsumikomu you ni nijinda kono sora ni Miushinatta kimi no omokage toikakeru Akari o koishigatta yami o nukete Chirashita dinaiaru najindeku Kankaku wa ikanimo tsuieta yume no you Tomatta mama no futari ga Hanarenai you tsunagitomete Kurete ita noni somatte yuku sora ni Negatta koto mo sururi to kobore Ochite yuku dake Nando mezametemo Kawaribaeshinai Sore ga itoshisa to iu mono…
3.
05:22
Ô belle fleur, comme toutes les nuits Le ciel se teint d’un voile de glace Une brume maudite où tout s’efface Encore, et encore, d’un pas déjà trop lourd J’ai côtoyé la mort Tout autour de ce chaos né d’une pomme ...bien trop rongée Don d’un jardin où les portes se sont fermées Ô ne crains rien, toi belle fleur D’un nouvel âge, d’une autre chance Repousse au loin de toi toutes nos erreurs Même si la faim enchaînera vos coeurs Libère-toi, puis guide-les de tes pas Car toi seule comprendras Toi seule sauras pourquoi le monde se meurt Ne pleure pas, n’oublie pas, pour toujours Crois en toi Ô je t’en prie crie-leur d’empêcher la folie qui rongera l’âme d’Eden, Ne te retourne pas et pardonne-moi Mon seul regret restera De ne pas pouvoir te dire je t’aime Ô belle fleur, comme toutes les nuits Mes cauchemars me tourmentent encore Des visions d’un monde autrefois si beau, si fort Une envoûtante et irrésistible pomme Qui fatalement devient la proie des hommes ...bien trop cupides Illuminés par des idéaux insipides Mais ne crains rien, toi belle fleur D’un nouvel âge, d’une nouvelle ère Exempte de cette rage qui brûle leur coeur Même si vos esprits s’enlisent de peur Libère-toi, puis guide-les de tes pas Car nul ne survivra Car nul ne verra que le monde se meurt Ne pleure pas, n’oublie pas, sans cesse Qu’ils croient en toi Ô je t’en prie crie-leur d’empêcher La folie qui rongera l’âme d’Eden, Ne te retourne pas et pardonne-moi Mon seul regret restera De ne pas pouvoir te dire je t’aime Ô belle fleur Même si la faim enchaînera vos coeurs Libère-toi, puis guide-les de tes pas Car toi seule comprendras Toi seule sauras pourquoi le monde se meurt Ne pleure pas, n’oublie pas, toujours crois en toi Je voulais y croire Même si mon esprit s’enlise de peur Libère-le, puis guide-moi de tes pas Car nul ne survivra Car nul ne verra que mon monde se meurt Je n’pleure pas, je n’laisse pas, ces mots Écrits pour toi Ô je sais qu’il est vain d’empêcher La folie qui a nourri mon espoir Tu ne grandiras pas, donc pardonne-moi Mon seul regret sera toi Tu ne seras jamais qu’illusoire
4.
Une rumeur hante mon cœur, Celle de mes rêves de grandeur Un souvenir, dans mon âme, Celui d’un passé en flammes Un désir, si ardent, Résonne en moi me consumant. Créer un futur brillant, Voir mes rêves assouvis, C’est ce qui guide ma vie. Ce désir, est si ardent… Ma vie à moi, N’est qu’un combat Au monde, je dis adieu, A moi, je dis adieu Prépare toi mon coeur, nous partons en guerre. REFRAIN : S’il faut brûler tout devant moi, crois bien que je le ferais. Car Ce monde fait de luxure, d’injures, moi je m’en envolerai. Pourquoi devrais-je souffrir ici, là où tant de mondes m’attendent ? Tant d’univers merveilleux, où j’exaucerai tous mes vœux S’il faut détruire tout devant moi, crois bien que je le ferais. Car Ce monde fait de torture, d’injures, moi je m’en envolerai. Pourquoi devrais-je souffrir ici, quand tant d’aventures m’appellent ? Présidente ou Mademoiselle, moi je veux ouvrir mes ailes ! Je rêve, d’un monde plein d’espoir, Au-delà du miroir. Si pour le traverser, il me faut changer C’est sans hésiter. Entends moi, écoute moi, Toi qui voyage depuis l’au-delà. Ton destin, ton avenir, C’est à toi seule de l’écrire. Vite, va-t-en, fuis maintenant, Laisse moi réécrire le temps. Evitons ce combat, Car nul ne m’arrêtera Jamais tu n’éteindras, Ce désir si ardent. REFRAIN Présidente ou Mademoiselle, moi je veux ouvrir mes ailes ! Alors, ne me sauve pas. Il est trop tard pour moi. Ce coeur plein de bonté J’y ai renoncé, car... REFRAIN On ne m’appellera plus ALYS, maintenant que j’ai des ailes ! Avec ce pouvoir mystérieux Je m’élève dans les cieux Dans la chaleur des flammes Se consume mon âme L’Aube d’un jour nouveau

about

This EP includes 2 additionnal tracks on the physical edition : Senbonzakura and Scissorhands.
It contains covers of songs coming from the virtual singers community (VOCALOID, CEVIO, ALYS...).

credits

released July 4, 2019

Illustration : DariaP
Vocal : TBK
Mix & Mastering : LTG Sound Studio

license

all rights reserved

tags

about

TBK Luxembourg

French singer, lyricist and fox worshiper!

Crest doujin music circle member.
HAF Records' label singer.

contact / help

Contact TBK

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like TBK, you may also like: