This is the physical version of Kitsune no Koe #1, coming as a cristal box with a 16-pages booklet including all lyrics and french translation.
This EP contains covers of virtual singers/VOCALOID songs.
Chansons exlcusives à la version physique : Senbonzakura et Scissorhands !
Extrait : www.youtube.com/watch?v=Ioe1olwNw5U
*
Version physique de Kitsune no Koe #1, boitier cristal avec livret 16 pages contenant les paroles et traductions francaises des chansons.
Cet EP contient des reprises de chansons VOCALOID/chanteurs virtuels.
Exclusive physical edition songs : Senbonzakura + Scissorhands !
Includes unlimited streaming of Kitsune no Koe #1
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
€10EURor more
lyrics
Ô belle fleur, comme toutes les nuits
Le ciel se teint d’un voile de glace
Une brume maudite où tout s’efface
Encore, et encore, d’un pas déjà trop lourd
J’ai côtoyé la mort
Tout autour de ce chaos né d’une pomme
...bien trop rongée
Don d’un jardin où les portes se sont fermées
Ô ne crains rien, toi belle fleur
D’un nouvel âge, d’une autre chance
Repousse au loin de toi toutes nos erreurs
Même si la faim enchaînera vos coeurs
Libère-toi, puis guide-les de tes pas
Car toi seule comprendras
Toi seule sauras pourquoi le monde se meurt
Ne pleure pas, n’oublie pas, pour toujours
Crois en toi
Ô je t’en prie crie-leur d’empêcher la folie qui rongera l’âme d’Eden,
Ne te retourne pas et pardonne-moi
Mon seul regret restera
De ne pas pouvoir te dire je t’aime
Ô belle fleur, comme toutes les nuits
Mes cauchemars me tourmentent encore
Des visions d’un monde autrefois si beau, si fort
Une envoûtante et irrésistible pomme
Qui fatalement devient la proie des hommes
...bien trop cupides
Illuminés par des idéaux insipides
Mais ne crains rien, toi belle fleur
D’un nouvel âge, d’une nouvelle ère
Exempte de cette rage qui brûle leur coeur
Même si vos esprits s’enlisent de peur
Libère-toi, puis guide-les de tes pas
Car nul ne survivra
Car nul ne verra que le monde se meurt
Ne pleure pas, n’oublie pas, sans cesse
Qu’ils croient en toi
Ô je t’en prie crie-leur d’empêcher
La folie qui rongera l’âme d’Eden,
Ne te retourne pas et pardonne-moi
Mon seul regret restera
De ne pas pouvoir te dire je t’aime
Ô belle fleur
Même si la faim enchaînera vos coeurs
Libère-toi, puis guide-les de tes pas
Car toi seule comprendras
Toi seule sauras pourquoi le monde se meurt
Ne pleure pas, n’oublie pas, toujours crois en toi
Je voulais y croire
Même si mon esprit s’enlise de peur
Libère-le, puis guide-moi de tes pas
Car nul ne survivra
Car nul ne verra que mon monde se meurt
Je n’pleure pas, je n’laisse pas, ces mots
Écrits pour toi
Ô je sais qu’il est vain d’empêcher
La folie qui a nourri mon espoir
Tu ne grandiras pas, donc pardonne-moi
Mon seul regret sera toi
Tu ne seras jamais qu’illusoire
credits
from Kitsune no Koe #1,
released July 4, 2019
Music & Lyrics : Sumashu
Psychedelic, soft-focus dance grooves abound on the new one from Austin artist Dorio, full of limber riffs and gentle vocals. Bandcamp New & Notable May 6, 2023
Two new songs from the Nashville musician (and drummer in Sad Baxter) reveal a talent for rock hooks and anthemic power pop aesthetics. Bandcamp New & Notable Aug 11, 2022
Rising UK trio FES balance math rock's instrumental mischief with pop punk's anthemic sweetness for a distinctive, endearing sound. Bandcamp New & Notable May 4, 2022