This is the physical version of Kitsune no Koe #1, coming as a cristal box with a 16-pages booklet including all lyrics and french translation.
This EP contains covers of virtual singers/VOCALOID songs.
Chansons exlcusives à la version physique : Senbonzakura et Scissorhands !
Extrait : www.youtube.com/watch?v=Ioe1olwNw5U
*
Version physique de Kitsune no Koe #1, boitier cristal avec livret 16 pages contenant les paroles et traductions francaises des chansons.
Cet EP contient des reprises de chansons VOCALOID/chanteurs virtuels.
Exclusive physical edition songs : Senbonzakura + Scissorhands !
Includes unlimited streaming of Kitsune no Koe #1
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
€10EURor more
lyrics
Une rumeur hante mon cœur,
Celle de mes rêves de grandeur
Un souvenir, dans mon âme,
Celui d’un passé en flammes
Un désir, si ardent,
Résonne en moi me consumant.
Créer un futur brillant,
Voir mes rêves assouvis,
C’est ce qui guide ma vie.
Ce désir, est si ardent…
Ma vie à moi,
N’est qu’un combat
Au monde, je dis adieu,
A moi, je dis adieu
Prépare toi mon coeur, nous partons en guerre.
REFRAIN :
S’il faut brûler tout devant moi, crois bien que je le ferais.
Car
Ce monde fait de luxure, d’injures, moi je m’en envolerai.
Pourquoi devrais-je souffrir ici, là où tant de mondes m’attendent ?
Tant d’univers merveilleux, où j’exaucerai tous mes vœux
S’il faut détruire tout devant moi, crois bien que je le ferais.
Car
Ce monde fait de torture, d’injures, moi je m’en envolerai.
Pourquoi devrais-je souffrir ici, quand tant d’aventures m’appellent ?
Présidente ou Mademoiselle, moi je veux ouvrir mes ailes !
Je rêve, d’un monde plein d’espoir,
Au-delà du miroir.
Si pour le traverser, il me faut changer
C’est sans hésiter.
Entends moi, écoute moi,
Toi qui voyage depuis l’au-delà.
Ton destin, ton avenir,
C’est à toi seule de l’écrire.
Vite, va-t-en, fuis maintenant,
Laisse moi réécrire le temps.
Evitons ce combat,
Car nul ne m’arrêtera
Jamais tu n’éteindras,
Ce désir si ardent.
REFRAIN
Présidente ou Mademoiselle, moi je veux ouvrir mes ailes !
Alors, ne me sauve pas.
Il est trop tard pour moi.
Ce coeur plein de bonté
J’y ai renoncé, car...
REFRAIN
On ne m’appellera plus ALYS, maintenant que j’ai des ailes !
Avec ce pouvoir mystérieux
Je m’élève dans les cieux
Dans la chaleur des flammes
Se consume mon âme
L’Aube d’un jour nouveau
credits
from Kitsune no Koe #1,
released July 4, 2019
Music : Anthony Lo Re
Lyrics : Cyrielle Collignon
Psychedelic, soft-focus dance grooves abound on the new one from Austin artist Dorio, full of limber riffs and gentle vocals. Bandcamp New & Notable May 6, 2023
Two new songs from the Nashville musician (and drummer in Sad Baxter) reveal a talent for rock hooks and anthemic power pop aesthetics. Bandcamp New & Notable Aug 11, 2022
Rising UK trio FES balance math rock's instrumental mischief with pop punk's anthemic sweetness for a distinctive, endearing sound. Bandcamp New & Notable May 4, 2022